PAJOTTENLAND – Los molineros Orinx y el caballo de tiro belga después de Raoul De Wolf – .

PAJOTTENLAND – Los molineros Orinx y el caballo de tiro belga después de Raoul De Wolf – .
PAJOTTENLAND – Los molineros Orinx y el caballo de tiro belga después de Raoul De Wolf – .
Molenaars_orinx_y_el_trekpaard_belga_3_
Molenaars_orinx_y_el_trekpaard_belga__4_
Molenaars_orinx_y_el_trekpaard_belga_5_
Molenaars_orinx_y_el_trekpaard_belga_6_

El Museo del Caballo de Tiro Belga en el antiguo ayuntamiento de Vollezele fue el lugar elegido por el autor Raoul De Wolf para presentar su última publicación ‘Los molineros Orinx y Orange I, el antepasado del Caballo de Tiro Belga’. Fue el doctor en historia Herman Vandormael quien presentó la actuación. Las tres piedras angulares fundamentadas en el libro son el pan, los molinos de viento y los caballos. El prólogo de la obra de referencia está escrito por Jan Spooren, gobernador provincial de Brabante Flamenco.

Durante años Raoul recolectó datos, hechos, datos,…. en definitiva, toda la información con el Pajottenland como acercamiento. A principios de la década de 2000, también fue la figura detrás del sitio web de Pajottenland, un sitio web que luego pasó a manos de Pajottenland+ en 2009. Por lo tanto, Raoul merece con razón el título de “conocedor por excelencia de Pajottenland”.

piet vanthemse

A la actuación asistieron familiares y amigos expertos de Pajottenland de Galmaarden y municipios vecinos. Entre ellos también Piet Vanthemse, quien, como presidente del Draft Horse Council, contribuyó al reconocimiento del caballo de tiro belga como patrimonio cultural inmaterial. “Mientras leía el folleto, descubrí una historia familiar, regional, molinera y criadora de caballos meritoria y bien documentada. Una buena selección de nuestra historia”, fue su comentario.

Werner Godfroid

Werner Godfroid (Castor), guía y miembro de la junta directiva del Museo del Caballo de Tiro Belga, también cree que la publicación merece el sello de obra de referencia. “Fiel a la verdad y escrito sin florituras ni fantasías” es, por tanto, su recomendación, que también comparte Herman Vandormael, que pudo repasar la obra por completo antes de la presentación. Werner pensó que una forma de libro con material de ilustración habría mostrado mejor el trabajo detallado de Raoul.

Herman Vandormael

Fue Herman Vandormael (Herne), doctor en historia y también autor de varios libros históricos, quien se permitió presentar al autor y al libro.

“Quien piensa en ‘molinos’ también piensa en ‘pan’. En la escritura, que el mismo Raoul llama folleto modesto, se remonta a su juventud, donde el bocadillo ocupaba un lugar primordial en la rutina diaria. “Todavía hay muchos rastros de esto en nuestro uso actual del idioma”, dice. “Para citar sólo algunos ‘Pan y juegos, eso es todo lo que necesita una nación’ y la conocida oración ‘El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy’. También se puede encontrar una repercusión en ‘sustento de familia’, ‘sentado sobre pan seco’ y ‘cuyo pan se come, su palabra se habla’.

De Brood a los molinos, de los molinos a Orinx, de Orinx a Orange I y de Orange I al caballo de tiro belga en Vollezele” es una sucesión de referentes que merecen un lugar glorioso en nuestra historia y que Raoul ha reproducido magistralmente. Nada menos que 52 molinos, todos con el apellido Orinx -o con un derivado del mismo- fueron testigos de un rico pasado agrícola en la época. En el área más amplia, solo se pueden ver la planta de Hertboom en OLV-Lombeek y la planta de Hondzocht, que en realidad se encuentra en Valonia. Los molineros Orinx son también los fundadores de la cría de caballos en nuestra región.

Cuando se dice que alguien tiene dientes de caballo, o peor aún, una cabeza de caballo, ciertamente no tiene la intención de ser halagador, ni siquiera para el caballo. Sin embargo, desde tiempos inmemoriales, el caballo ha sido el animal más estrechamente asociado con el hombre. Las expresiones que comparan hombre y caballo son tantas como variadas y la potencia de nuestro coche no se expresa en potencia del motor, sino en caballos de fuerza. El pan proviene de la harina que sale del molino. El caballo le llevaba la harina al panadero, que llevaba el pan con la carreta y el caballo…. El texto de Raoul, de muy fácil lectura, es con razón un homenaje al caballo de tiro de Brabante ya las familias que lo crían desde hace varios siglos, con la familia Orinx a la cabeza en todo caso. Un homenaje al caballo de tiro de Brabante significa, en última instancia, también un homenaje a nuestro pueblo.

En pocas palabras, en última instancia, solo hay dos tipos de caballos: caballos de lujo y caballos de trabajo. Los ‘Pajotten’ también pertenecen a la segunda raza, que trabajando pacientemente como un caballo de tiro de Brabante, dibuja las huellas para los que vienen después. Así que es cierto que el caballo de tiro belga fue reconocido como patrimonio inmaterial y bravo por el trabajo de Raoul, que puede etiquetarse con seguridad como innovador. Quien lo lea obtendrá una visión amplia de una pieza fascinante de la historia regional, que está indisolublemente ligada al pan, los molinos y los caballos”.

La obra de referencia tiene 72 páginas y cuesta 11,95 euros. Si está interesado, transfiera esta cantidad a BE43 7340 6403 8601 de Raoul De Wolf, indicando ‘Libreta Orinx’ y la dirección de entrega.

El producto íntegro de la venta será donado a Bos+ como contribución a la solución del problema climático. Esto es posible porque un patrocinador moderado pagó los costos de impresión.

imprimir artículo

06 de noviembre de 2022

Godelieve Deschuyffeleer

Godelieve Deschuyffeleer

atrás

Etiquetas: Edicion pajot PAJOTTENLAND millers Orinx Belga draft horse Raoul Wolf

Tags: PAJOTTENLAND Los molineros Orinx caballo tiro belga después Raoul Wolf